“轉(zhuǎn)基因生物”一詞的較初來源是英語“Transgenic Organisms”,因為在上世紀(jì)70年代,重組脫氧核糖核酸技術(shù)(DNA)剛開始應(yīng)用于動植物育種的時候,常規(guī)的做法是將外源目的基因轉(zhuǎn)入生物體內(nèi),使其得到表達(dá),因而在早期的英語文獻(xiàn)中,這種移植了外源基因的生物被形象地稱為“transgenic Organisms”,即“轉(zhuǎn)基因生物”。
隨著分子生物技術(shù)的不斷發(fā)展,尤其是上世紀(jì)90年代末以來,科學(xué)家們能夠在轉(zhuǎn)基因生物不導(dǎo)入外源基因的情況下,通過對生物體本身遺傳物質(zhì)的加工、敲除、屏蔽等方法也能改變生物體的遺傳特性,獲得人們希望得到的性狀。在此類情形下,沒有轉(zhuǎn)入外源基因,嚴(yán)格說就不能再稱為轉(zhuǎn)基因,稱為“基因修飾”更加合適和全面,因此現(xiàn)在開始用“Genetically Modified Organisms(簡稱GMOs)”,即“基因修飾生物”,來代替早期的“Transgenic Organisms”。因此,現(xiàn)在我們所指的“轉(zhuǎn)基因生物”,其概念已經(jīng)為“基因修飾生物”所涵蓋。但因為“轉(zhuǎn)基因”一詞已經(jīng)普遍為人們接受,而且外源基因?qū)肴匀皇悄壳胺肿由锛夹g(shù)在作物育種領(lǐng)域中所采用的主要方法之一,“轉(zhuǎn)基因生物”一詞就沿用至今;诖耍疚睦^續(xù)沿用“轉(zhuǎn)基因”一詞,不過是在“基因修飾生物”的意義上加以使用。
轉(zhuǎn)基因生物,即為了達(dá)到特定的目的而將DNA進行人為改造的生物。通常的做法是提取某生物具有特殊功能(如抗病蟲害、增加營養(yǎng)成分)的基因片斷,通過基因技術(shù)加入到目標(biāo)生物當(dāng)中。
來源:國際學(xué)校網(wǎng) 本頁網(wǎng)址:http://cv666.cn/a-level/zhenti/5222.html
聲明:我方為第三方信息服務(wù)平臺提供者,本文來自于網(wǎng)絡(luò),登載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點或證實其描述,文章內(nèi)容僅供參考。如若我方內(nèi)容涉嫌侵犯其合法權(quán)益,應(yīng)該及時反饋,我方將會盡快移除被控侵權(quán)內(nèi)容。