SAT,全稱(chēng)Scholastic Assessment Test,中文名稱(chēng)為學(xué)術(shù)能力評(píng)估測(cè)試。大家應(yīng)該非常清楚,學(xué)習(xí)英語(yǔ)較基本的就是掌握詞匯,SAT詞匯有很多,下面為大家介紹一下SAT詞匯的幾種用法。
下面為大家重點(diǎn)的介紹一下“claim”一詞,這個(gè)詞詞根我們平時(shí)都很熟悉,因?yàn)樵S多基礎(chǔ)的詞匯都帶著它,事實(shí)上,它來(lái)自于單詞clamor,意思是名詞,“喧鬧,吵鬧”。先去掉表示名詞的-or,剩下的 clam就是較基本的一個(gè)詞根,叫“叫喊”。它經(jīng)常出現(xiàn)在名詞中,然而我們要在動(dòng)詞里面放“叫喊”,變成“claim”,既顯得很飽滿,發(fā)音又很順暢,叫[kleim]。
首先,claim v. 聲稱(chēng);索取;需要
之后,我們往它身上加不同的前綴吧!
acclaim v. 歡呼,喝采。ac+claim,a+輔音字母雙寫(xiě)出現(xiàn)在開(kāi)頭表示加強(qiáng)語(yǔ)氣,所以說(shuō)整個(gè)單詞的意思是“不停的大喊大叫”,就是“歡呼,喝彩”。
exclaim,看到它就知道,這個(gè)單詞能拆成ex+claim,表示“向外喊出來(lái)”,這個(gè)比較簡(jiǎn)單理解,就是“呼喊,大聲說(shuō)”的意思。
declaim,這還有“向下說(shuō)”。就是declaim,v. 高談闊論,雄辯。
同時(shí),注意它和disclaim的區(qū)別。這個(gè)詞比較好理解,先拆分一下,dis不+claim喊叫,就是對(duì)sth.“大聲喊不”的意思,即為“v. 否認(rèn),否定”。
proclaim v.“宣布,聲明”的意思。pro+claim這是向前喊叫,就是“宣布”。
reclaim?吹絩e-想“回來(lái)”,再加上claim,這個(gè)就是“要回來(lái)”的意思,即為“要回,收回”。就是“開(kāi)墾(荒地)”的意思。
之前說(shuō)了claim的本家是clam,像clamor是一個(gè)很重要詞,自然,它的形容詞clamorous吵鬧的,也是很重要的。
說(shuō)了這么多帶claim的動(dòng)詞,它們變成名詞的時(shí)候,里面的claim都會(huì)變成clam,像acclaim變成名詞為acclamation n. 歡呼;exclaim變成exclamation n.叫喊,感嘆;declaim變成declamation n.激情慷慨的演說(shuō);proclaim變成proclamation n.宣告,宣言;reclaim變成reclamation n. 收復(fù),收回。
如果大家希望SAT課程的考試可以的高分,就需要把同類(lèi)型詞匯做一下比較,掌握詞匯的用法,有一些意思是不同的,注意整理與總結(jié)。
來(lái)源:國(guó)際學(xué)校網(wǎng) 本頁(yè)網(wǎng)址:http://cv666.cn/sat/cihui/4648.html聲明:我方為第三方信息服務(wù)平臺(tái)提供者,本文來(lái)自于網(wǎng)絡(luò),登載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點(diǎn)或證實(shí)其描述,文章內(nèi)容僅供參考。如若我方內(nèi)容涉嫌侵犯其合法權(quán)益,應(yīng)該及時(shí)反饋,我方將會(huì)盡快移除被控侵權(quán)內(nèi)容。