剛才整理草稿箱,發(fā)現(xiàn)這是四年前寫的一篇文章,不知為何,一直存在了草稿箱,現(xiàn)在一讀,覺得仍然有效,故直接貼了出來,算是之前語言教學中較初的一種小小反思吧:
在國際學校教了一年多的中文,再加上之前在澳大利亞也曾工作過的國際學校,整整兩年過去, 我發(fā)現(xiàn)多層面教學,即通常說的分層次教學一直都是各個國際學校普遍關注的重點。
國際學校的語言班一直都有一個特點, 即學生的語言能力參差不齊,由于大多按照年紀分班,與大學內(nèi)專門按水平分的語言培訓中心相比,有著非常大的不同.即使在國際學校各個年級就語言來講已經(jīng)分別有了專門針對母語為中文(Language A)的普通水平和高級水平,母語為非中文的(Language B)的基礎版,普通班及高級班的分班原則,但是由于學生來自各種不同背景,且同在一個年級,無論是在分班上還是在教師教學方面都為其帶來了很大的挑戰(zhàn)。
首先是分班,基礎班也被稱之為零起點班,覆蓋各個年級,由于國際學校學生因受到父母因素的影響,經(jīng)常需要頻繁地在不同地區(qū)轉(zhuǎn)學,因而六年級基礎班的學生的語言水平很可能和十一,十二年級的水平相仿的現(xiàn)象屢見不鮮.而除去零起點班外,其他非母語的學生都被安置在普通班和高級班里.可是,通常來講,由于同一年級的學生中文水平存在太大差異,有的新加坡學生已幾乎達到母語水平,而有的則剛從基礎班脫產(chǎn).照理來說,新加坡學生放在高級班就好,從基礎班脫產(chǎn)的放在普通班就好。
但是這樣造成的實際情況往往卻是普通班學生水平層次差異巨大,而高級班學生也面臨著至少兩種處于完全不同語言水平的學生,即從普通班升上來的非母語學生以及不能去上母語為中文的文學課程的新加坡之類的學生.分班的難度給教師的教學帶來了非常大的挑戰(zhàn).很多國際學校的老師戲稱自己為"鄉(xiāng)村女教師",經(jīng)常是一節(jié)課上教完一個Level的學生組,然后趕忙跑去教另一個level的學生,老師怨言不斷,而學校領導卻傾向于認為是老師多層面教學的實施不當.究其原因在于,學生背景的多樣性直接促使"多層面教學"理念應運而生,而越來越多的國際學校的出現(xiàn),使得該理念日益受到追捧。
過去兩年,無論是參加其他國際學校的語言會議,還是自己所在的國際學校聘請的權(quán)威學者開展的在職培訓,其中絕大部分都在講如何做"differentiation".老師要設置不同的教學任務,內(nèi)容,活動以及不同的評估手段以此來適應不同學生的學習需求.但是很多時候,我們忽略了非常重要的一點,即分層教學到底是定位于不同層次,包括不同語言層次學生的分層教學,還是基于相似水平的不同學習風格,需求而定。
如果是前者,我覺得是學者們大概太過高估各位教師的能力了,作為一名從事在教學一線的語言教師來講,可以非常坦白的一點是,當學生的語言水平差異太過懸殊時,對于學者們通常說的,給出同一個話題,設置不同任務的建議,我只能以無奈來回應.不同水平層次的學生,本應是不同的學習課程,從老師課堂教學開口的那一刻開始,就無法保證每一句都既能讓水平高的學生感到充滿挑戰(zhàn),又能保證低水平的學生不至于覺得單詞量太多,太陌生.就好比非得將一年級的學生和三年級,五年級的學生混在一起上課,還要將其美其名曰為"多層次教學".而如果一旦教學效果不理想,就是老師多層次教學貫徹上出現(xiàn)了失誤.可是,真是這樣嗎?
兩千多年前孔子的"因材施教"一直是我們推崇的,可是我認為這其中的"因材施教"可是因著學生的不同學習能力,學習風格,學習目標而定的.設想如果孔子的七十二弟子都說著不同程度的中文,光就語言交流這方面都勢必會大打折扣,連他給的一個小小的教學指令都必須以不同方式向?qū)W生傳遞,那么我估計孔子他老人家也會累得夠嗆。
以分層教學為名義,將不同水平的學生放在同一班級,是萬不得已的較后做法,而在可以小班教學的前提下,盡量照顧學生的不同學習風格,我想,這才是真正有效的“因材施教”。當然,我想這場爭論還會持續(xù)很長一段時間,且靜觀其變。
來源:國際學校網(wǎng) 本頁網(wǎng)址:http://cv666.cn/wenda/199718.html聲明:我方為第三方信息服務平臺提供者,本文來自于網(wǎng)絡,登載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點或證實其描述,文章內(nèi)容僅供參考。如若我方內(nèi)容涉嫌侵犯其合法權(quán)益,應該及時反饋,我方將會盡快移除被控侵權(quán)內(nèi)容。